Fordítási tevékenység

Számos szakterületen jártas szakfordítóink segítségével vállaljuk az általános és szakszövegek szakszerű, és gyors és kiváló minőségben történő fordítását;- akár igen nagy szaktudást igénylő szakterületen is.(pl.: építőipari, műszaki, orvosi szövegek, gyógyszerészet, pályázatok, vizsgadolgozatok stb.) Az európai nyelveken kívül ritka nyelveken (pl.: kínai, arab stb.) is vállalunk fordítást.

A megrendelő kívánsága szerint a fordításokat a dokumentum eredeti formájában – tükörben – vagy folyamatos szöveggel prezentáljuk.

A fordítandó dokumentumok lehetnek pl.
  • oklevelek, okiratok
  • bizonyítványok, diplomák
  • prospektusok, cégismertetők
  • műszaki leírások, kezelési utasítások
  • tájismertetők, turisztikai ajánlatok
  • árajánlatok, költségvetések
  • pályázatok, szakvélemények
  • mérlegbeszámolók, könyvvizsgálói jelentések
  • stb.

További információkért telefonáljon!

06-42/504-750

A fordítandó szövegeket a megrendelő irodánkba a következőképpen juttathatja el és kaphatja kézhez a kész munkát.

  • személyesen vagy megbízottjával
  • nyomtatva, telefaxon, esetleg kézzel írott formában
  • elektronikus levélben (E-mail)
  • adathordozón
  • postai kézbesítéssel

Egészségügyi dokumentumok fordítása

Sajnos kortól és nemtől függetlenül igen gyakoriak a súlyos megbetegedések, amelyek speciális és komoly gyógykezelést, rehabilitációt igényelnek, azonban napjainkban megannyi lehetőségük nyílik a betegeknek felkutatni és igénybe venni világszerte a legjobb specialistákat. Ezeket a nagyszerű lehetőségeket gyakran nagyon meg tudják nehezíteni a nyelvi akadályok. Erre a problémára nyújt segítséget fordítóirodánk!

Ha az Ön vagy családtagjának gyógykezelését egy másik országban végzik és ennek megfelelően a papírokat is abban az intézményben állítják ki, nem egyszerű feladat az idegen nyelvű orvosi szakszövegeken eligazodni, azonban a külföldön kiállított egészségügyi dokumentumok szakszerű és gyors fordításához kifogástalan és naprakész tudással rendelkező kollégáink állnak rendelkezésére. Továbbá szükség és igény esetén cégünk megfelelő kísérő tolmácsot is tud biztosítani útjai során, ezzel is hozzájárulva a könnyebb kommunikációhoz és ezáltal a gyorsabb gyógyuláshoz.

Ha egészségügyi dokumentumok szakszerű fordítására van szüksége vagy minden igényt kielégítő tolmács segítségét venné igénybe külföldi egészségügyi ügyintézés során, forduljon hozzánk bizalommal és mi mindenben állunk rendelkezésére!

Fordítás külföldi tanulmányokhoz, munkavállaláshoz

Manapság sokan döntenek úgy, hogy tanulás, illetve munkavállalás céljából szerencsét próbálnak egy külföldi országban. Remek tapasztalatszerzési, nyelvtanulási lehetőséget kínálnak bárki számára egy másik országban szerzett ismeretek, emellett sokan az egzisztencia megteremtése érdekében utaznak.

A külföldi tanulmányok és munkavállalás egyik meghatározó feltétele, valamint az ügyintézést is megkönnyíti, ha bizonyítványainkat, diplománkat lefordíttatjuk, és ilyen formában juttatjuk el az illetékes fél felé. Szakembereink naprakész tudással várják leendő ügyfeleinket és sok éves tapasztalatukkal állnak rendelkezésükre.

Fordítóirodánk profi minőségben vállalja hivatalos tanulmányi iratok fordítását:

  • Érettségi bizonyítvány
  • Szakiskolai bizonyítvány
  • Diploma
  • Nyelvvizsga
  • Szakmai publikációk

Fordítóirodánk továbbá vállalja a külföldi munkához szükséges dokumentumok fordítását is:

  • Referenciák
  • Ajánlások
  • Önéletrajz
  • Motivációs levelek
  • Erkölcsi bizonyítvány

Fordítani kívánt irataival forduljon hozzánk bizalommal, valamint bővebb tájékoztatásért keressen minket elérhetőségeinken!

Prospektusok, cégismertetők fordítása

Megbízható fordítóirodát keres? Megtalálta! Ne kutasson tovább, mert a mi fordítóirodánknál megtalálja a minőséget és a szakértelmet egy helyen!

Mi kizárólag a legjobbakkal dolgozunk: csapatunkat magasan képzett tolmácsok és fordításban jártas szakemberek alkotják, akik releváns, aktív nyelvi tudással rendelkeznek. Fordítóink több nyelven beszélnek, nemcsak nyelvtani tudással és több éves szakmai tapasztalattal, de kifogástalan  fogalmazási készséggel is rendelkeznek.

Lefordíttatná céges szakmai szövegeit? A külföldi ügyfelek számára cégismertetőt, prospektust tervez, de nincs olyan munkatárs, aki megbízható nyelvismerettel rendelkezik? Mi tudjuk milyen fontos a szakmai hitelesség és mindent megteszünk azért, hogy ez az Ön által rendelt fordításokon is visszaköszönjön.

A világnyelveken kívül vállaljuk ritkább nyelvek magyarról idegen nyelvre történő átültetését is. Ne vesződjön a fordítással, mi elvégezzük Ön helyett! Gyorsan, pontosan és kedvező árakkal dolgozunk.

Fordíttassa prospektusait, cégismertetőit nálunk és vigye sikerre vállalkozását! Ha minőségi szakfordítást keres, nálunk megtalálja!

forditoirodabt.hu

Céges pályázatok, szakvélemények fordítása

Napjainkban a modern lehetőségeknek köszönhetően a különböző vállalkozási tevékenységek nem feltétlenül korlátozódnak az országhatáron belülre, hiszen a folyamatos terjeszkedés és nagyobb piaci szegmens lefedésének lehetősége mindenki számára adott, csupán a megfelelő csatornákat, kínálkozó kapcsolatokat és pályázati lehetőségeket kell felkutatni és hasznosítani. A különböző típusú nemzetközi pályázatok remek bevételi és támogatási formát kínálnak a résztvevő cégek, vállalkozások vagy magánszemélyek számára, mellyel óriási lehetőségek nyílnak meg akár több területen is.

A nemzetközi pályázatok elengedhetetlen feltétele a megfelelő nyelven való előkészítés és a szükséges szerv felé való benyújtás, valamint a kísérő vagy értékelő szakvélemények esetében is létfontosságú a nyelvi kompatibilitás. A megfelelő és nemzetközileg is elismert, elbírálható dokumentumok esetében a legpraktikusabb a megfelelő szaktudással rendelkező fordító szakember segítségét és szolgáltatásait igénybe venni, hogy sikeresek lehessünk.

Céges pályázatok és szakvélemények naprakész és szakszerű fordításáért forduljon hozzánk bizalommal és kollégáink mindenben készséggel állnak rendelkezésére!

Műszaki leírások, kezelési utasítások fordítása

Napjainkban a különböző tevékenységi köröket ellátó vállalkozások és cégek termelését, illetve működését jelentősen segítik a folyamatos technológiai újítások és a nemzetközi kapcsolatok, lehetőségek, melyek során a műszaki leírások és kezelési utasítások alkalmazása elengedhetetlen és szükséges segítséget biztosít.

A műszaki leírások és kezelési utasítások elősegítik a pontos, precíz technológiai alkalmazást, valamint a munkavédelmi előírások betartásához is hozzájárulnak, azonban ehhez szükséges a profi és hibátlan fordítás, hogy minden illetékes számára érthetővé váljon minden szükséges információ. A TIT Fordítóiroda naprakész szaktudással rendelkező szakemberei sok éves tapasztalattal és szakmai ismeretekkel vállalják műszaki leírások és kezelési utasítások fordítását, mellyel az Ön vállalkozása sikeresen és termelékenyen működhet.

Tekintse meg weboldalunk részletes információit fordítóirodánkkal kapcsolatban és válassza a profikat! Pontos, gyors és megbízható fordításért keressen minket bizalommal elérhetőségeinken és tapasztalt fordító szakembereink készséggel állnak rendelkezésére minden típusú műszaki fordítással kapcsolatban!

Jogi iratok szakfordítása

A különböző szegmenseket képviselő vállalatok tevékenységeik során nap, mint nap nélkülözhetetlen jogi dokumentumok és iratok sokaságát állítják elő és alkalmazzák, melyek a mai korszerű elvárások és profitnövelés következtében különböző nyelveken kerülnek alkalmazásra, továbbá szigorú szempontoknak kell, hogy megfeleljenek.

A jogi dokumentumok és iratok több nyelven történő előállításához, valamint fordításához profi szaktudással rendelkező fordító közreműködésére és szolgáltatásaira van szükség:

  • Céges és szakmai iratok, konferencia anyagok, jegyzőkönyvi és előadási kivonatok
  • Üzleti tárgyalások anyagai, szerződések, nyilatkozatok
  • Hatósági igazolások, bírósági végzések, cégkivonatok
  • Egyéb vállalati jogi anyagok

A jogi szakfordítás területén szakmailag és nyelvészetileg is kifogástalan háttértudással rendelkező szakfordító és fordító iroda megbízására van szükség, amely elengedhetetlen számtalan cég, szervezet és egyéb társulás tevékenységei során.

Fordítóirodánk sok éves tapasztalattal rendelkező szakemberei készséggel állnak rendelkezésére minden jogi dokumentummal kapcsolatos fordítási megbízás esetén, melyekről bővebb tájékoztatásért tekintse meg weboldalunk információit, valamint keressen minket bizalommal elérhetőségeinken és mindenben készséggel álluk rendelkezésére!

Pénzügyi fordítás

A pénzügy mindenki életében jelen van, és az egyre szélesedő nemzetközi kapcsolatok miatt gyakran elkerülhetetlen tevékenység a pénzügyi fordítás is.

Pénzügyi fordítás keretein belül adóigazolások, bankinformációk, számlák, pénzügyi mérlegek, adóhatósági határozatok, könyvvizsgálói jelentések és mellékletek fordítása a leggyakoribb, melyet általában magyar nyelvről világnyelvre, vagy valamilyen európai nyelvről magyarra kell fordítani. Ezek a dokumentumok általában nem hosszabbak három-négy oldalnál.

Cégünk rengeteg megbízást kap pénzügyi fordításokkal kapcsolatosan, hiszen minden lelkiismeretes üzletembernek és ügyfélnek fontos a hiteles fordítás egy megbízható csapattól. A legtöbb ilyen munkát januárban és májusban kapjuk, hiszen ekkor készülnek az előzetes pénzügyi beszámolók, tavasszal pedig a mérlegbeadás időszaka zajlik.

Pénzügyi fordításainkat kizárólag magasan képzett szakemberek, közgazdasági egyetemi vagy pénzügyi főiskolai végzettségű, biztos pénzügyi tapasztalatokkal rendelkező kollégáink végzik. Hozzáértésünknek és szakmai múltunknak köszönhetően pénzügyi fordításainkat minden külföldi hatóság elfogadja.

Magasan képzett kollégáink rövid határidőn belül vállalnak pénzügyi fordítást, keressen bennünket bizalommal!

Miért érdemes szakértőhöz fordulnunk, ha fordításról van szó?

Minden fordítási munkának megvan a maga tétje, hol magasabb, hol alacsonyabb, ám semmilyen esetben sem érdemes kockáztatnunk. Legyen szó akár egy fontos műszaki berendezés használati utasításáról, vagy magánszemély bármilyen szerződéséről, az érthetőség rendkívül fontos szempont.

A nem megfelelő fordítás, vagy a hivatalos személy hozzáértésének hiánya olyan következményeket vonhat maga után, melyek alapos fejfájást vagy plusz munkát eredményeznek, ilyen lehet például egy borsos büntetés, kötbér, esetleg perköltség.

Sajnos a modern fordító programok sem jelentenek megoldást, és amennyiben érthető, szöveghű fordítást szeretnénk, tanácsos ezeket elkerülnünk. Ugyan spórolhatunk vele, ám az esetleges következmények jóval többe kerülhetnek, mint egy hiteles fordító.

Nem érdemes félvállról vennünk a fordítást, hiszen jelentős kárunk is származhat belőle. Amennyiben hozzáértő fordítót keres, szakembereink között garantáltan megtalálja a legjobbat! Keressen bennünket bizalommal!

Female Office worker

Műszaki fordításra van szüksége? Ránk számíthat!

Profi fordító szakemberre van szüksége, aki alaposan ismeri az adott szakma szakszavait is? Mi segítünk Önnek ebben is!

Napjainkban elengedhetetlen lett a precíz fordítás, hiszen a globalizáció miatt már egyre több nyelvet használunk. Ebből adódik, hogy a kis- és középvállalatok igénye jelentősen megnőtt a precíz műszaki szakfordításokra. Többek között műszaki leírások, építészeti tervek, tűzvédelmi előírások, gépkönyvek, használati utasítások sokaságával keresik fel fordítóirodánkat az ügyfeleink.

Azonban egy ilyen alapos műszaki fordításra kevés egy klasszikus szakember, ehhez sokkal több tulajdonsággal kell rendelkeznie a fordítónak. Többek között azzal, hogy alaposan ismerje az adott forrás- és célnyelvet. Az a szakember a legjobb ebben, aki alaposan ismeri az adott szakmát, vagyis ismeri a műszaki szakmai hátteret, emellett naprakész a vonatkozó terminológiában is.

Válasszon minket, ha profi, precíz szakemberre van szüksége a műszaki fordításokhoz!

Lépjen kapcsolatba velünk még ma, illetve, ha bármilyen kérdése lenne, kollégáink készséggel állnak az Ön rendelkezésére!

Man working on laptop

A tolmácsolás és fordítás kialakulása

Ha fordítóirodához szeretnénk fordulni tolmácsolásért vagy fordításért, érdekelhet minket, hogy mi lehet a története ezen szép szakmák kialakulásának.

A tolmácsolásról sajnos nem sok adat maradt fenn, de az bizonyos, hogy tolmácsokat már a sumérok, és az egyiptomiak is alkalmaztak, általában akkor, mikor foglyaikkal, és vazallusaikkal kellett érintkezniük. Egy dombormű, Haremrab király domborműve egy tolmácsolási jelenetet ábrázol, melyen a tolmács alázatosan a király felé fordul, a meghódítottak felé pedig magabiztosan, kissé lenézően tekint. Egyiptomban a tolmács feladata főleg abból állt, hogy az idegen népek, törzsek felé közvetítette a fáraó parancsait.

Ahogy elterjedt az írásbeliség, szerephez jutott a fordítás. Először áruk listáit tartalmazta, melyeket beszolgáltattak, vagy átvettek. Az egyiptomi birodalom területén olyan írnok-fordító iskolák működtek, ahol több nyelven is képzést folytattak. Az egyiptomi birodalomban megbecsülték a tolmácsokat, a fordítókat, a kereskedők és a tengerészek között volt a kasztjuk. Időszámításunk előtt 3000-ben sumér-akkád szótárakat, grammatikai segédanyagokat, tankönyveket írtak. Közigazgatási dokumentumokat, hivatalos állami szövegeket fordítottak, később pedig elindult útjára a műfordítás.

Ha szeretné, hogy hozzáértő szakemberek lássák el az Ön számára a fordítói, tolmács munkát, forduljon hozzánk bizalommal!A tolmácsolás és fordítás kialakulása

A fordításhoz profik kellenek!

A fordítás egy olyan szolgáltatás, melyben nem megengedhető a hiba, hiszen akár egy apró félreírás, vagy jelentéktelennek tűnő hiba is óriási félreértéseket okozhat. Következő szövegünkben a fordítási hibákat vesszük sorba.

A hibákat általában két csoportra lehet felosztani:

  • Információs, azaz tartalmi hibák: Az információs hiba lényegében megsérti a szöveg denotációs (elsődleges) jelentéseit, és persze ezek a fordítások torzított, illetve hamis információkat tartalmazhatnak.
  • Megfogalmazási, tehát nyelvhelyességi, stilisztikai hibák: A megfogalmazási hibák elkerülése végett leginkább a célnyelv nyelvhelyességi szabályait kéne tanulmányozni, vagyis a nyelvtani normákat, a stilisztikai hibák elkövetése pedig azt árulja el, hogy a fordító nem fordított elég figyelmet a szövegszinti jelenségekre.

Ha Ön egy magasan kvalifikált, tökéletességre törekvő fordítóiroda segítségét szeretné kérni, jó helyen jár, mi ugyanis igyekszünk a lehető legkiválóbb minőségű fordító munkát nyújtani!

A fordításhoz profik kellenek!

Fontos teendők a megrendelés előtt

Fordítással kapcsolatos szolgáltatásokra lenne szüksége, de nem tudja, hogyan fogjon hozzá a megrendeléséhez? Sosem vette még fel a kapcsolatot fordítóirodával és azt szeretné, ha minden gördülékenyen zajlana? Fogadja meg néhány jó tanácsunkat és garantáljuk, hogy az Ön számára is gyümölcsöző lesz az együttműködés!

  • Ahhoz, hogy ne érjék kellemetlen meglepetések, az első és legfontosabb pont a referenciák és ajánlások alapján felkutatni egy olyan fordítóirodát, ahol minőségi és magas színvonalú munkát kap a pénzéért.
  • Mérje fel, mekkora anyagot kell lefordítani és mi a kész munka végső határideje. A fordítást ellenőrizni kell, és ha szükséges, lektorálni is. Ez időbe kerül, érdemes ehhez igazítani a megrendelést.
  • Ha a munka jellege olyan, adjon meg minden szükséges háttér információt, anyagot a fordítóknak, hogy az eredmény tökéletes lehessen.
  • Gyorsabb és biztonságosabb, ha a fordítandó anyagot tömörítve és digitálisan küldi el a kijelölt fordítóirodának.
  • Legyen alapos és körültekintő, különben nem várt felárakkal terhelhetik meg az árajánlatban feltüntetett alapárat, úgy, mint olvashatatlanság, táblázatos szöveg stb.

Amennyiben szakszerűen és korrekt feltételekkel dolgozó fordítóirodát keres, bátran vegye fel velünk a kapcsolatot!

fordítóirodának

Építészeti szakfordítás? Mi megoldjuk!

A szakmai iratok fordítása sokszor nem könnyű feladat, ezért mindenképp érdemes szakemberekre, pontosabban professzionális fordítóirodára hagyatkozni e téren, amennyiben hibátlan fordítási eredményt szeretnénk kapni. Nincs ez másként az építészet területén sem.

A szakfordítás lehetőséget ad arra, hogy külföldi partnerei is pontos képet kaphassanak a szakmai oldalról, de akár arra is, hogy az építkezés során külhoni cégek segítségét is igénybe vegye. Mivel az építőiparban szükség van a precíz munkavégzésre, ezért a különböző iratoknak, terveknek szükségszerűen tökéletesnek kell lenni.

Mi segítünk Önnek, ha szakfordításra van szüksége! Szem előtt tartva azt, hogy ilyen esetekben talán még fontosabb a pontos kivitelezés, szakembereink itt is hatalmas odafigyeléssel végzik a fordítási munkát, hogy a szöveg semmilyen téren ne hagyhasson maga után kívánni valót.

Keressen minket bizalommal, ha szakfordításra van szüksége, és segítünk Önnek megkönnyíteni szakmai ügyeit! Várjuk jelentkezését!

Nyelvi eszközök

Garancia a tökéletes szakfordításra

Napjainkban egy-egy idegen nyelv ismerete szinte elengedhetetlen ahhoz, hogy érvényesülni tudjunk. Azonban vannak bizonyos esetek, amikor a stabil nyelvtudás is kevés, ilyen például a szakfordítás. Cégünk széleskörű szolgáltatása garantálja a magas színvonalú szakfordítást, így bátran fordulhat hozzánk a legkülönfélébb fordítási megbízásokkal.

A szakfordítás jelentősége a pontosságban és szakszerűségben rejlik, munkatársaink a legmagasabb nyelvismereti kompetenciákkal rendelkeznek. Ahhoz, hogy egy-egy munka hibátlan legyen, általános követelmény, hogy munkatársaink naprakész nyelvi ismeretekkel rendelkezzenek.

A minőségi végeredmény érdekében rendkívül nagy hangsúlyt fektetünk az ellenőrzésre. Így a mindezidáig elvégzett feladataink bebizonyították, hogy jó úton járunk, hiszen minden projektünk kapcsán pozitív visszajelzés érkezett tevékenységünkről. Sikerünk másik záloga, hogy munkatársaink szorosan együttműködnek a megrendelőkkel, így nélkülözni tudjuk az esetleges félreértéseket.

Ha Ön is megbízható szakfordítást szeretne, tekintse meg a honlapunkon feltüntetett elérhetőségeinket és bátran lépjen velünk kapcsolatba!

Tökéletes szakfordítás

Az idegen nyelvű turisztikai prospektusokról bővebben

Manapság vannak olyan kézzelfogható, papír alapú tájékoztatók, melyek szerepét nem, vagy csak részlegesen tudta átvenni az internet, ilyenek például a turisztikai prospektusok is, amik részletesen tartalmazzák az adott helyre látogató külföldiek számára ajánlott programokat. Sok lokális nevezetesség vagy rendezvény egyszerűen nem kerül meghirdetésre angol nyelven, de ha szeretnénk kedveskedni szállodánk vendégeinek, akkor tehetünk ez ellen!

Ha szállodát, hotelt, panziót vagy bármilyen szállásadó szolgáltatással rendelkező vendéglátóhelyet üzemeltetünk, akkor bizonyára sokszor találkozunk külföldiekkel. A más országokból ide látogatók természetesen kíváncsiak a környék részletes leírására, programokra és így tovább, de a belváros kivételével kevés helyen tudnak az anyanyelvükön tájékozódni. Nekünk csak annyi a dolgunk, hogy megbízunk egy fordítóirodát, aki lefordítja az előre összeállított prospektusunkat akár több nyelvre is, és ezzel nagyon sokat tehetünk vendégeink elégedettségéért!

Ha megbízható fordítóirodára van szüksége, válasszon minket! Fordításaink egytől egyik kifogástalan minőségűek, melyekben vendégei biztosan örömüket lelik majd!

Az idegen nyelvű turisztikai prospektusokról bővebben

Facebook