A hiteles fordítás költsége ugyan valamivel magasabb, mint bármilyen egyéb fordítási munkáé, de bizonyos esetekben nem lehet megkerülni, mivel a lényege, hogy a fordított és az eredeti szöveg egyezését egy hivatalos okirattal támasztják alá.
Egy idegen országban számos okiratra van szükség a munkavállaláshoz, vagy a beiratkozáshoz egy iskolába, amiknek természetesen a célország nyelvén kell elkészülniük, de üzleti célú szerződések kapcsán is megkerülhetetlen a dokumentumok hiteles fordítása. A cégeljárással kapcsolatban lévő iratok hiteles fordítását akár szakfordítók is elvégezhetik, illetve egy ideje a polgári peres eljárások periratainak fordítása is ide tartozik, minden egyéb hiteles fordítást az OFFI-val kell elvégeztetni.
Amennyiben cégeljárással kapcsolatos, vagy polgári peres iratok hiteles fordítására lenne szüksége, forduljon bizalommal fordítóirodánkhoz! Nálunk rövid határidővel és kedvező áron készíttetheti el a szükséges dokumentumokat. Ha kérdése lenne, vegye fel velünk a kapcsolatot megadott elérhetőségeink egyikén!