Milyen esetekben van szükség hiteles fordításra?

2020. jan 16. | Blog

hiteles fordítás költsége ugyan valamivel magasabb, mint bármilyen egyéb fordítási munkáé, de bizonyos esetekben nem lehet megkerülni, mivel a lényege, hogy a fordított és az eredeti szöveg egyezését egy hivatalos okirattal támasztják alá.

Egy idegen országban számos okiratra van szükség a munkavállaláshoz, vagy a beiratkozáshoz egy iskolába, amiknek természetesen a célország nyelvén kell elkészülniük, de üzleti célú szerződések kapcsán is megkerülhetetlen a dokumentumok hiteles fordítása. A cégeljárással kapcsolatban lévő iratok hiteles fordítását akár szakfordítók is elvégezhetik, illetve egy ideje a polgári peres eljárások periratainak fordítása is ide tartozik, minden egyéb hiteles fordítást az OFFI-val kell elvégeztetni.

Amennyiben cégeljárással kapcsolatos, vagy polgári peres iratok hiteles fordítására lenne szüksége, forduljon bizalommal fordítóirodánkhoz! Nálunk rövid határidővel és kedvező áron készíttetheti el a szükséges dokumentumokat. Ha kérdése lenne, vegye fel velünk a kapcsolatot megadott elérhetőségeink egyikén!

Kapcsolódó cikkek

Intézze egyszerűen a cégeljárással kapcsolatos hiteles fordítást!

Intézze egyszerűen a cégeljárással kapcsolatos hiteles fordítást!

Cégkivonat, társasági szerződés, vagy más céges iratok hiteles fordítására van szükség? Gyors megoldást keres? Fordítóirodánkban megbízható segítséget kap! Egyre több ember vállal munkát, és emiatt gyakran költözik is külföldre. Vannak, akik a határon túli...

Fordítás szakszerűen, a célnak megfelelően

Fordítás szakszerűen, a célnak megfelelően

Idegen nyelven kapott dokumentumokat? Más nyelven szeretne nyomtatványt továbbítani? Bármilyen ok miatt van szükség fordításra, megbízható segítséget nyújtunk! Nem csak az üzleti életben, a magánéletben is szükség lehet dokumentumok fordítására. Számos ok miatt...

Lektorálással nem bízhat semmit a véletlenre

Lektorálással nem bízhat semmit a véletlenre

Szeretne biztosra menni a kapott fordítással kapcsolatban? Keressen bennünket a lektorálásért, amellyel semmit sem bízhat a véletlenre! Bizonyos esetekben az emberek már kész fordításokat kapnak meg, amelyeket fel kellene használni, például üzleti tárgyalásokhoz,...