Számos ok miatt lehet szükség fordításra, ami komplex folyamat. A tapasztalt, hozzáértő fordítók igyekeznek a lehető legpontosabb fordítást átadni, azonban becsúszhatnak hibák. A kifogástalan megoldás érdekében célszerű a lektorálás lehetőségével élni, így elkerülhetőek a problémák.
A magánéletben és az üzleti teendők ellátása során is nagy szükség lehet a fordító munkára. Bármilyen idegen nyelvről van szó, kivitelezhető a feladat, de nélkülözhetetlen a felkészültség. Nagy odafigyelés, precíz tevékenység mellett is előfordulhat hiba, ami miatt adódhat gond a későbbiekben.
Hogyan garantáljuk a nyelvhelyességet?
Annak érdekében, hogy ne legyen nyelvhelyességi hiba, stilisztikai probléma, szakmai pontatlanság a lefordított szövegekben, nem maradhat el a lektorálás. A nyelvhelyesség garantálása érdekében több lépés szükséges. Elengedhetetlen a kiváló fordító, az adott témában jártas szakember, aki minden egyes mondatot pontosan tud ellenőrizni. Ha fontos dokumentumokról, kiadványokról van szó, érdemes akár több fordulóban is ellenőriztetni. A korszerű eszközök, technikák segíthetnek a gyakori hibák felderítésében, de ezek nem helyettesíthetik az emberi lektorálást.
Miért lényeges a nyelvhelyesség?
A hibátlan fordítás lehetővé teszi a professzionális megjelenést. Ez a megbízhatóság szimbóluma is. A hitelesség szempontjából szintén lényeges a hibák elkerülése, ugyanis a nyelvhelyességi hibák aláássák a szöveg hitelességét. Csak ezáltal adható át az üzenet pontosan és világosan, tehát a problémamentes kommunikációt tekintve rendkívül fontos. A jogról sem szabad megfeledkezni, mivel sok esetben jogi hatálya van a fordításnak.
Mit nyerhet a lektorálással, miért érdemes mellette dönteni?
- Alaposan átnézett, gondosan javított szöveg kerülhet átadásra, így nem kell a helyesírási, a nyelvtani és a stílusbeli hibák miatt sem aggódni.
- Eltávolításra kerülnek a félreérthető mondatok, a homályos kifejezések, ezáltal adott az egyértelműség.
- A szakkifejezések helyesen lesznek fordítva, valamint tartalmilag is pontos szöveg állhat rendelkezésre.
- A lektor figyelembe veszi a célközönséget, így a nyelvi szint és az érdeklődési kör szerint alakítható a szöveg stílusa.
Legyen pontos, hibátlan a fordítás! Éljen a lektorálás lehetőségével, bízza ránk a feladatot! Készséggel állunk a rendelkezésére.