Hiteles és hivatalos fordítás egy helyen, eltérő elvárásokkal

2023. okt 31. | Hiteles fordítás

Hivatalos ügyeket intéz, és szükség lesz dokumentumok fordítására? Mi a különbség a hiteles és a hivatalos fordítás között? Tőlünk segítséget kap mindkét esetben!

Mikor lehet szükség fordításra?

A külföldön vállalt munkák, a határon túli tanulmányok miatt számos elintéznivalóra lehet szükség, többek között a magyar nyomtatványok idegen nyelven történő bemutatására. Hasonló a feladat akkor is, ha valaki a határon túlról érkezik haza, és itthon szeretné a megszerzett dokumentumokat hasznosítani, vagy elengedhetetlen a teendők ellátásához a fordításuk. Az üzleti életben pedig gyakran válhat nélkülözhetetlenné.

Mi a különbség a hiteles és a hivatalos fordítás között?

Sokan vannak, akik a mai napig nincsenek tisztában azzal, pontosan mi a különbség a kétféle fordítás között. A szöveg precíz fordítása mindkét esetben elengedhetetlen, azonban sok esetben nem elegendő a hivatalos fordítás, hanem szükség van a hitelesítésre is.

A hiteles fordítással az OFFI-t lehet megbízni. Vannak olyan esetek, amikor viszont lehetőség van fordítóiroda segítségét kérni. Mi jogosultak vagyunk cégeljárással kapcsolatos dokumentumok hiteles fordítására.Az adott nyelven záradékkal, aláírással, pecséttel látjuk el a fordítást.

Hivatalos és hiteles fordítás a legegyszerűbben

A hiteles és a hivatalos fordítás esetén is érdemes hozzánk fordulni. Nagy tapasztalattal rendelkező munkatársaink precízen, a határidők pontos betartása mellett dolgoznak.

Nem csak magánszemélyeknek, hanem hivataloknak, cégeknek, intézményeknek is nyújtunk megbízható segítséget. Célunk, hogy a lehető legegyszerűbben és leggyorsabban sikerüljön a szükséges fordításhoz hozzájutni.

Gördülékeny, gyors, precíz fordításért forduljon hozzánk! Nagy tapasztalattal vállaljuk a különböző feladatokat, legyen szó hiteles, hivatalos, vagy más jellegű munkáról. Tudjuk, hogy mennyire fontos a határidők betartása, és bizonyára igyekszik az ügyeit a lehető leggyorsabban intézni.

Ebben a segítségére vagyunk, mindent megteszünk annak érdekében, hogy rövid időn belül tudja a dokumentumokat fordított változatban átvenni. Vegye fel velünk a kapcsolatot, és jelezze egyéni igényeit!

Kapcsolódó cikkek

Tévhitek a hiteles fordításról, amiket javasolt elfelejteni

Tévhitek a hiteles fordításról, amiket javasolt elfelejteni

A hiteles fordításról sokan úgy gondolják, hogy egy egyszerű folyamat, aminek során a dokumentum kap egy plusz pecsétet, és máris felhasználható. Ez csak egy tévhit a sok közül, amelyek miatt sajnos meglehetősen helytelenül ítélik meg a hiteles fordítás elkészítésének...

Mikor és miért van szükség hiteles fordításra?

Mikor és miért van szükség hiteles fordításra?

Számos esetben lehet szükség dokumentum tartalmának pontos és hiteles fordítására. A magánéletben és az üzleti életben is elengedhetetlenné válhat a feladat minél gyorsabb megoldása, amiben számíthat ránk. Mikor van szükség a hagyományos fordítástól eltérően hiteles...