Ha fordítóirodához szeretnénk fordulni tolmácsolásért vagy fordításért, érdekelhet minket, hogy mi lehet a története ezen szép szakmák kialakulásának.
A tolmácsolásról sajnos nem sok adat maradt fenn, de az bizonyos, hogy tolmácsokat már a sumérok, és az egyiptomiak is alkalmaztak, általában akkor, mikor foglyaikkal, és vazallusaikkal kellett érintkezniük. Egy dombormű, Haremrab király domborműve egy tolmácsolási jelenetet ábrázol, melyen a tolmács alázatosan a király felé fordul, a meghódítottak felé pedig magabiztosan, kissé lenézően tekint. Egyiptomban a tolmács feladata főleg abból állt, hogy az idegen népek, törzsek felé közvetítette a fáraó parancsait.
Ahogy elterjedt az írásbeliség, szerephez jutott a fordítás. Először áruk listáit tartalmazta, melyeket beszolgáltattak, vagy átvettek. Az egyiptomi birodalom területén olyan írnok-fordító iskolák működtek, ahol több nyelven is képzést folytattak. Az egyiptomi birodalomban megbecsülték a tolmácsokat, a fordítókat, a kereskedők és a tengerészek között volt a kasztjuk. Időszámításunk előtt 3000-ben sumér-akkád szótárakat, grammatikai segédanyagokat, tankönyveket írtak. Közigazgatási dokumentumokat, hivatalos állami szövegeket fordítottak, később pedig elindult útjára a műfordítás.
Ha szeretné, hogy hozzáértő szakemberek lássák el az Ön számára a fordítói, tolmács munkát, forduljon hozzánk bizalommal!