A jogi fordítás egyike azoknak a területeknek, ahol talán a legmagasabbak a követelmények a fordító munkájával szemben. Ennek az az oka, hogy nem a fordítás helyessége az egyedüli kritérium, hanem a jogi szöveg tűpontos vissza adása. A szöveg tartalma nem lehet hiányos és nem is változhat meg, de a szakzsargon használata is fontos, hiszen ez is fontos a szöveg használatának szempontjából.

jogi fordítást rendelje meg olyan fordító irodától, ahol ennek a területnek gyakorlott szakfordítói tevékenykednek! A mi irodánk és fordítóink teljesítményével Ön is maximálisan elégedett lesz, ezt garantáljuk. Forduljon hozzánk bizalommal, ha a jogi fordításra akár sürgősen is szüksége van! A szerződések, dokumentumok, jogi szövegek pontos, gyors és kedvező feltételekkel történő fordítása határidőre történik. Nálunk nincsenek rejtett költségek vagy irreális díjszabás, határidő csúszás vagy félrefordítások.

A honlapunkon találja elérhetőségeinket, vegye fel a kapcsolatot kollégáinkkal és mi hamarosan elküldjük árajánlatunkat!