logo

4400 Nyíregyháza, Országzászló tér 8. III. emelet (Kapucsengő: 31)

IRODÁNK NYITVATARTÁSI IDEJE:
Hétfőtől-csütörtökig: 8:00 – 16:00
Pénteken: 8:00-13:30

lektorálás szükségességét alapvetően mindig az ügyfél dönti el. Vannak azonban olyan esetek, amikor mindenképpen érdemes lektorálás szolgáltatást kérni, mert sok múlhat egy-egy kisebb hibán is. Nézzük, melyek ezek az esetek!

Hivatalos fordítás esetén kiemelten fontos, hogy az eredeti és a fordított szöveg jogi szempontból is maximálisan egyezzen. Sajnos akár egy picit más szórendnek is lehet jelentősége, ezért érdemes a kész szöveget lektorálásnak is alávetni.

Ha honlapfordításról van szó, akkor nem szabad, hogy kitűnjön, hogy a szöveget fordító írta. Fontos, hogy a célközönség sajátosságait, leggyakrabban használt szavait használjuk, és ezt lektor segítségével valósíthatjuk meg.

Ha olyan szöveget szeretnénk fordíttatni, ami nyomtatásra is kerül majd, szintén ne hagyjuk ki a lektorálást! Ilyenkor egy anyanyelvi lektor minden részletre kiterjedően átnézi a szöveget, hogy valóban, a majdani anyanyelvi olvasók se vehessék észre, hogy fordított szöveget olvasnak.

Szeretné igénybe venni lektorálás szolgáltatásunkat? Vegye fel velünk a kapcsolatot megadott elérhetőségeinken!