logo

4400 Nyíregyháza, Országzászló tér 8. III. emelet (Kapucsengő: 31)

IRODÁNK NYITVATARTÁSI IDEJE:
Hétfőtől-csütörtökig: 8:00 – 16:00
Pénteken: 8:00-13:30

Blog

Szakfordítás professzionálisan minden elvárásnak megfelelően!

Szakfordítás professzionálisan minden elvárásnak megfelelően!

A szakfordítást olyan szolgáltatóra szeretné bízni, akinek a munkája valóban magas szintű? Ennek érdekében olyan fordítóirodát kell találnia, ahol a szakfordítást professzionálisan végzik. Mit jelent ez? A szakfordítás alapvetően különbözik az egyszerű fordítástól,...

Hiteles fordításban is számíthat ránk!

Hiteles fordításban is számíthat ránk!

A hivatalos dokumentumok használata az ügyintézések során megszokott dolog. Nemcsak magyarul íródott, de meghatározott idegen nyelvre lefordított dokumentumra is szükség lehet. Egy ilyen dokumentumnak igazolni kell az eredetiségét, amit hiteles...

Milyen esetekben van szükség hiteles fordításra?

Milyen esetekben van szükség hiteles fordításra?

A hiteles fordítás költsége ugyan valamivel magasabb, mint bármilyen egyéb fordítási munkáé, de bizonyos esetekben nem lehet megkerülni, mivel a lényege, hogy a fordított és az eredeti szöveg egyezését egy hivatalos okirattal támasztják alá. Egy idegen országban...

Lektorálás vagy korrektúra? Nem mindegy, mire van szüksége!

Lektorálás vagy korrektúra? Nem mindegy, mire van szüksége!

Nagyon sok ember összekeveri a lektorálás és a korrektúra fogalmát, ez pedig bonyodalmakat okozhat bizonyos fordítások elkészítése során. A korrektúra a nyelvtannal és a helyesírással van összefüggésben. A korrektor az anyanyelvi vagy lefordított szövegekkel...

Miért fontos bizonyos esetekben a szakfordítás?

Miért fontos bizonyos esetekben a szakfordítás?

A nyelvtudás néhány esetben nem elegendő, hiszen speciális területek komoly szakmai tudást igényelnek, aminek egy fordító nem feltétlenül van a birtokában. Szakfordítást igényelhetnek például a mérnöki, katonai, orvosi, vagy a jogi szövegek, és ezeknél a szaktudás...

Miért érdemes fordítóirodánkhoz fordulni?

Miért érdemes fordítóirodánkhoz fordulni?

A fordítások készítése és a tolmácsolás olyan feladatok, amelyeket egy laikus nem tud megfelelően megoldani, hiába van meg a nyelvtudása. Egy fordítóirodában azonban olyan szakemberek dolgoznak, akik mind a választott idegen nyelvet, vagy nyelveket, mind az...

Mitől függenek a fordító iroda árak?

Mitől függenek a fordító iroda árak?

Amikor egy cégnek vagy egy magánszemélynek fordításra van szüksége, érthető okokból igyekszik megtalálni a legkedvezőbb ajánlatot. Azonban ez nem mindig olyan könnyű, mert nagy különbségek vannak a fordító iroda árak között. Ráadásul egyáltalán nem biztos, hogy a...

A fordítás ára nem felesleges pénzkidobás!

A fordítás ára nem felesleges pénzkidobás!

Gyakran tapasztaljuk, hogy az emberek szeretnék minél olcsóbban megúszni a fordítást. Ez egyrészről természetes, azonban nem szabad abba a hibába esni, hogy a fordítás árakra felesleges pénzkidobásként tekintünk. Ez a legtöbb esetben befektetés, ami visszahozza az...

A periratokra már nem kötelező hiteles fordítást kérni!

A periratokra már nem kötelező hiteles fordítást kérni!

Jogszabály mondja ki, hogy milyen esetekben szükséges hiteles fordítást elkészíttetni. Ilyenkor a fordítást a megbízott fordító iroda elkészíti, majd pedig ellátja a hiteles fordítást igazoló jelzésekkel. A szakfordítók hatáskörébe eddig csak a cégeljárással...

Intézze online a hivatalos fordítást!

Intézze online a hivatalos fordítást!

Manapság minden elintézendő dolog már szinte tegnapra kell. Az a legjobb, ha mindent a leggyorsabban intézünk el, mert jönnek a soron következő teendők. A legtöbb esetben már lehetőség van online is lebonyolítani a hivatalos ügyeket, így például egy hivatalos...

Hiteles fordítás rövid határidővel? Velünk lehetséges!

Hiteles fordítás rövid határidővel? Velünk lehetséges!

Van úgy, hogy egy külföldi munkavállalás, vagy üzleti partnerrel történő közös együttműködés esetében szinte az utolsó pillanatban derül ki, hogy szükség lesz hiteles fordításra. Ilyenkor természetes, hogy az érintettek azonnal kétségbeesnek, hiszen rendkívül rövid...

Egy fordítóiroda, ahol a magas színvonal alapkövetelmény!

Egy fordítóiroda, ahol a magas színvonal alapkövetelmény!

A fordítás nem várhat? Mégis folyton meggyűlik a baja azokkal a fordítóirodákkal, melyeket eddig bízott meg dokumentumai fordításával? Hagyja hát maga mögött a megbízhatatlan és rosszul dolgozó cégeket, helyette bízzon meg inkább olyan szolgáltatót, melyre hosszú...

Hiteles fordítás árainkról, azok kialakításáról röviden

Hiteles fordítás árainkról, azok kialakításáról röviden

A színvonalas munkának általában megkérik az árát. Ezzel is jelzik, hogy a munka többet ér az átlagosnál, a silány pedig meg sem közelíti a szintjét. A fordítás is többféle szinten történhet, az ára azonban nem mindig tükrözi a minőséget. Hiteles fordítás...

Mit tartalmaz a szakfordítás ára?

Mit tartalmaz a szakfordítás ára?

Ha fordításra van szükség, sajnos nagyon sokan ismerőshöz, vagy még rosszabb esetben az internetes fordítóprogramokhoz fordulnak. Ez nem helyes, hiszen egyik esetben sem fog pontos, megbízható fordítást kapni, bár azt lehet, hogy „olcsón”. Azonban ha...

Hiteles fordítás Magyarországon

Hiteles fordítás Magyarországon

A hiteles fordítás az a fordítás, aminek az eredeti szöveggel való egyezését egy arra feljogosított személy vagy szervezet hitelesítési záradékkal látja el. A fordítást és az eredeti dokumentumot elválaszthatatlanul összefűzik, és címeres pecséttel látják el. Hiteles...

Hiteles fordító irodánkra mindenben számíthat!

Hiteles fordító irodánkra mindenben számíthat!

Amikor a céggel kapcsolatos dokumentumok fordítására kerül sor, a leggyakrabban hiteles fordításra van szükség. Ilyenkor egy külön dokumentumot, egy igazolást is kap a megrendelő, ami azt bizonyítja, hogy a fordítás teljes mértékben, tartamilag és formailag is...

Mikor van szükség lektorálásra?

Mikor van szükség lektorálásra?

A lektorálás szükségességét alapvetően mindig az ügyfél dönti el. Vannak azonban olyan esetek, amikor mindenképpen érdemes lektorálás szolgáltatást kérni, mert sok múlhat egy-egy kisebb hibán is. Nézzük, melyek ezek az esetek! Hivatalos fordítás esetén kiemelten...

Miért fontos a megbízható műszaki fordítás?

Miért fontos a megbízható műszaki fordítás?

Műszaki fordítással szinte bárhol, bármikor találkozhatnak az emberek, elég csak egy megvásárolt berendezés használati utasítására gondolni, ahol több nyelven megtalálható az adott termék leírása és tulajdonságai. Ebből következik az, hogy a műszaki fordítások...